Page 29 - Annual Report 2024
P. 29

MANAGEMENT EDUCATION

               AND TRAINING

               管理教育及培訓







               MANAGEMENT  DEVELOPMENT  CREDIT  UNIT                      管理發展學分單位
               The Association has all along stressed the importance for managers to   本會一向強調管理人員必須透過有計劃的發
               continue their learning through planned development programmes.  In   展課程不斷進修。1985 年,本會推行了一
               1985, the HKMA introduced systematic measurement of an individual’s
               management development by the allocation and accumulation of   套計算個人管理發展的有系統方法:根據學
               units (the Management Development Credit Unit) according to training   員接受培訓的時數及成績,給予並累積一定
               hours and achievements.  Those with over 100 training hours receive a   的學分單位 ( 管理發展學分單位 )。接受逾
               certificate, and 799 participants were qualified for such certificates in   一百小時培訓者可獲頒證書。2023 年,共
               2023.                                                      799 人符合獲頒是項證書的資格。


               MAINTAINING AND IMPROVING  THE QUALITY OF                  維持及改良課程質素
               PROGRAMMES                                                 監察及提高工作質素,特別是課程質素,是
               The Association has a long held mission of monitoring and improving   本會的長期政策。
               the quality of its work, and in particular its programmes.
                                                                          本會設有一套品質保證系統,配合有關管
               Its quality assurance system involves active participation of Management   理委員會、內部學術顧問及品質管理人員
               Committees, in-house faculty consultants and quality control staff. Their   的積極參與,不斷為課程設計及籌辦提供
               work constantly aids the ways in which programmes are designed and   協助。
               delivered.
                                                                          課程開辦前的工作包括:課程初步設計、甄
               Pre-course measurement is applied to the initial design of programmes,
               selection of lecturers, review of course material, preparation of   選講師、檢討教材、選定參考書目、甄選學
               recommended reading lists, screening of participants, collection of   員、搜集學員意見及舉辦講師培訓研討會。
               participants’  comments  and  organization  of  training  seminars  for   在課程進行期間,秘書處以旁聽方式監察上
               lecturers.  During courses, the Secretariat monitors class attendance   課情況及課程進度。課程結束後,秘書處會
               and the progress of each course by  actually  attending selected   對學員的職業類別進行追溯調查,並收集及
               classes.  Participants’ career patterns are traced and feedback from both   分析學員及其公司的意見。
               participants and companies is collected and analyzed upon completion
               of the courses.

               TALENT  DEVELOPMENT  FUND                                  人才發展基金

               With the mission to nurture human capital through management   本會一直致力提供全方位管理教育,以培育
               education and training at all levels for developing talents for Hong Kong,   人力資本。自 2010 年起,本會成立「人才
               the Association has organized the “Talent Development Fund” since 2010   發展基金」,每年資助有財政需要的行政人
               for executives in financial needs to fulfil their aspiration in pursuing   員,幫助他們實現追求知識、提升學歷的宏
               knowledge  and  upgrading  qualifications.    With  the  kind  support  of  the   願。有賴商界翹楚和熱心社會公益的機構慷
               sponsors, over 500 students have benefited from our schemes since   慨解囊,各資助計劃至今已惠及超過五百位
               then.                                                      學生。


               COURSE  ACTIVITIES                                         課程概況
               During 2023, 1,699 integrated and well-balanced courses were attended   2023 年,本會共舉辦 1,699 項課程,內容
               by 17,073 participants with a total of 360,314 participant-hours.  These   包羅萬有,學員人數達 17,073,而總上課時
               programmes covered all the main areas of management and were designed   數則達 360,314 小時。這些課程涵蓋所有主
               for different levels of need.  The great majority of the programmes were   要的管理領域,旨在滿足不同管理階層的需
               conducted by local lecturers and the rest were led by experts from overseas.   要。大部份課程由本地講師主持,其餘則由
               Summaries of these programmes are set out in the schedules in Appendix 5.  海外專家講授。課程概要詳見附錄五。









                                                                                                             27
   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34